No exact translation found for سابِقٌ للإِدْخَال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سابِقٌ للإِدْخَال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Depuis la période couverte par le précédent rapport, un système de gestion des questions d'égalité entre les sexes a été introduit.
    وأشارت إلى أنه تم، بعد فترة الإبلاغ السابقة، إدخال نظام لإدارة شؤون الجنسين.
  • En ce qui concerne cette question, la FAAFI a proposé au Comité mixte d'apporter certaines modifications aux dispositions relatives aux prestations payables aux conjoints divorcés en vertu de l'actuel article 35 bis.
    وبالنسبة لهذه المسألة، اقترح اتحاد‏‏ ‎‎رابطات‏‏ ‎‎الموظفين‏‏ ‎‎المدنيين‏‏ ‎‎الدوليين‏‏ ‎‎السابقين إدخال بعض التغييرات على أحكام الاستحقاقات المتعلقة بالأزواج المطلقين على النحو الموجود حاليا في المادة 35 مكررا.
  • Dans ses observations finales précédentes, le Comité a recommandé à la Thaïlande de se donner une loi prohibant expressément la discrimination.
    أوصت اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة بضرورة إدخال تشريع محدد مناهض للتمييز.
  • Ces délégations ont souligné qu'elles appuyaient le texte proposé par l'ancien coordonnateur sans autres modifications.
    وشددت تلك الوفود على تأييدها للصياغة التي اقترحها المنسق السابق بدون إدخال المزيد من التعديلات عليها.
  • Toutefois, on a jugé que tout changement était prématuré étant donné que le texte n'avait pas été définitivement arrêté.
    غير أنه اعتبر من السابق لأوانه إدخال تغييرات نظرا إلى أن النص لم يُحدَّد بعد.
  • S'il y a eu une époque où les ordinateurs personnels, les systèmes informatiques de gestion, le courrier électronique et les liens par Internet pouvaient sembler novateurs, ce sont désormais des outils de base, suivant le même schéma que naguère les télécopieuses, le traitement de texte et les photocopieuses.
    وفي حين كانت الحواسيب المكتبية، ونظم إدارة المعلومات على الإنترنت، والبريد الإلكتروني ووصلات الإنترنت تعتبر ذات يوم ابتكارية، فقد أصبحت تعتبر الآن أدوات تشغيل أساسية، تماما كما شهدت عصور سابقة إدخال آلات الفاكس، ومعالجة النصوص وآلات النسخ.
  • Cliquez sur le troisième onglet en partant de la gauche et trouvez la case qui dit "entrées précédentes".
    اختار ثالث خانة من اليسار وابحث عن الصندوق الذي يكتب علبه ادخالات سابقة
  • Comme signalé dans le rapport précédent, un plan d'assurance médicale générale a été introduit le 1er janvier 2001. Toute personne enregistrée comme résidente à Aruba est désormais obligatoirement assurée.
    حسبما ورد في التقرير السابق، تم إدخال نظام التأمين الصحي العام في أروبا في 1 كانون الثاني/يناير 2001، وكل فرد مسجل كشخص مقيم في أروبا مؤمَّن عليه حالياً إلزامياً.
  • M. Samy (Égypte), présentant le projet de résolution A/C.6/60/L.13, indique que le texte s'inspire de la résolution adoptée à la session précédente, avec quelques changements et ajouts qui tiennent compte des débats du Comité spécial au cours de l'année écoulée.
    السيد سامي (مصر): قدم مشروع القرار A/C.6/60/L.13، ثم قال إن نص هذا المشروع يستند إلى قرار متخذ في الدورة السابقة، مع إدخال بعض التغييرات والإضافات لبيان مناقشات اللجنة الخاصة خلال العام الماضي.
  • Je pense que ce dont nous avons désormais besoin, c'est de recevoir des recommandations mûrement réfléchies de la part du Département des opérations de maintien de la paix (DOMP) et de prendre en compte les éléments précédents.
    وأرى أن ما يلزمنا الآن توصية مدروسة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدخال العناصر السابقة في الحساب.